web analytics

JUMALAN LUPAUKSET, Suora lähetys Davidin kokouksista Tukholmasta. Osittain suomeksi tulkattu LIVE. Yleensä lähetämme kl 17:00 jälkeen sunnuntaisin suomen aikaa.

Suora lähetys Davidin kokouksista Tukholmasta. Osittain suomeksi tulkattu LIVE. Yleensä lähetämme kl 17:00 jälkeen sunnuntaisin suomen aikaa. Kl 16:00 Ruotsin aikaa. Lähetämme myös facebook live ruotsiksi ja tämä sama sielläkin.

Saarna piti olla myös englanniksi, jolloin olisi ollut tulkille enemmän aikaa tulkata. Mutta ei se mitään. Ruotsinkielinen kokous, joka on  tulkattu suomeksi osittain. Tervetuloa Jumalan läsnäoloon.

Palvonta kantaa Jumalan läsnäolon luoksesi kun katsot tätä videota. Kaikki kiitos ja kunnia Jumalalle että tämä on voitu yleensä lähettää. Tämä on ensimmäinen onnistunut Youtube live.

Lähetämme Windowsilla ja ohjelmalla nimeltä XSPLIT joka maksaa n. 30 EUR per 3 kuukautta.  XSPLIT voi myös käyttää ilmaiseksi, mutta  on rajoituksia, mutta voi silti tehdä niin. XSPLIT ei lukkiudu koneeseen, vaan on logi on lisennssi, joka hyvä.

Kokouksen melko alussa kuulette kielillä laulamista. Ala puhuman kielillä ja laula mukana. Jos ei sinulla ole kielillä puhumisen lahjaa, mene rukoiltavaksi tai lähetä rukouspyyntö meille. Rukoilemme sunnuntaisin live lähetyksessä.

Rukoukset kirjoita mailto:rukous@biblecenter.se joskus ei automaattisesti lähde maili, jos vain napsautat linkkiä, se riippuu mitä sinulla on tietokoneessasi ohjelmia. Mutta voit rukous@biblecenter.se sähköpostiisi ja lähettää meille palautetta tai rukous aiheita.

Minä itse pidän niin palojon tästä Jumalan läsnäolossa ylistyksestä, että hyvin voin kuunnella kokouksen toiseen kertaan vaikka työssä, katsomalla älypyhelimella youtubesta tai Facebookista.

 Voit myös kommentoida rukousaiheitasi  tähän jos haluat. Kommentit tulevat perille meille. Ne hyväksytään, jos ne ovat asiallisia, mutta emme hyväksy kommentteja jotka yrittävät myydä jotakin laitonta lääkeainetta, joka on hyvin tavallista. Sellaiset eivät pääse läpi.

Keräämme rukousaiheet seuraavan sunnuntain live kokoukseen. En vielä tiedä onko videokamerassa video onnistunut kun johtajat rukoilivat tänään rukousaiheiden puolesta.

Mikkejä puuttui kokouksesta ja lopussa ei kaikki kuulu. Mutta kiitos Jeesus. Olemme myös vaimoni kanssa rukoilleet meille tulleet rukousaiheet. Rukoilkaa toistenne puolesta että parantuisitte. Sanoo Sana!

Kiitos ja kunnia Jumalalle kaikesta!

Katso video suomekieliseltä  Youtube kanavalta, Davidin kokousten esittely 2 min, ja rukous, todistus ja julistusohjelma Jukka ja Marja-Liisa

Katso video suomekieliseltä  Youtube kanavalta, Davidin kokousten esittely 2 min ruotsia ja loput suomeksi, ja rukous, todistus ja julistusohjelma Jukka ja Marja-Liisa, joka oli Facebook live.

Davidin kokousten suomeksi tulkattu Youtube live alkaa kun sen saan teknillisesti toimimaan. Nyt meni video Xspilt lähetyohjelmasta Youtubeen, mutta ei tullut näkyviin silti Youtubessa, en ainakaan itse löytänyt sitä mutta tässä se on manuaalisesti laitettuna.

Ah Tämä Youtube live oli mennyt privaatiksi, eli jokin vika lähetysohjelman asetuksissa, se oli sittenkin siellä. kiitos Jeeus

Lähetä rukousiheesi minulle niin rukoilemme live lähetyksen lopussa sinun/teidän puolesta ruotsiksi ja tulkkaan sen suomeksi suomenkieliseen live lähetykseen, voit katsoa myös myöhemmin sinun rukouksesi tai ehkä profetian jos Pyhä Henki antoi jotakin rukous palvelijoille!

Rukousaihe tai kiitosaihe voi olla esimerkiksi, sinun läheistesi pelastuminen, paraneminen, ihmissuhteiden paraneminen, työtä sinulle, opikelupaikka sinulle, vapaaksi tupakasta, vapaaksi elämänkumppanin löytyminen ym.
FB messenger
tai sähköposti epost mail mejl

Jumala ei kiellä sinun Raamatullista rukousaihettasi, kun itse et kiellä sitä jälkeenpäin. Vihollinen ei kykene, kun et anna sille kieltäsi ja kiellä itse paranemistasi esimerkiksi.

Katso tämä ja valmistu lopunajan sielujen voittajaksi ja työntekijäksi! Live kokous David ryhmästä Tukholma Bro

Katso tämä ja valmistu lopunajan sielujen voittajaksi ja työntekijäksi! Live kokous David ryhmästä Tukholma Bro

Kerään henk. koht. ruk. aiheita suoraan lähetykseen sunnuntaisin live rukous/ylistys/saarna/rukouskokous alkaa kl 17:00 Suomen aikaa. Lähetä rukous sop. pyyntösi kuten uskoon tulo, paraneminen, armolahjat, ihmissuhteet
tai eposti maili mejl jeesusonherra2016()biblecenter.se
jossa korvaa () merkit @ merkillä.
Rukoilemme Jeesusta n. klo 18:00..19:00 suomen aikaa suorassa lähetyksessä. Pastori David Birindwa ryhmän kokous, Stockholm BRO, Blomstervägen 9B, Flora Salen, kl 16:00 Ruotsin aikaa ja kl 17:00 Suomen aikaa. Kokous tulkataan suomeksi nettiin, tai voi katsoa ruotsi/englanti suoran lähetyksen. aikaisempi live lähetys on tässä
Nyt on alkanut lopun ajan herätys, tulee suuri herätys, jäsenyyspaperit ja tittelit menettävät merkityksensä ja Pyhä Henki tulee kaikkiin voimakkaasti!
Sitten lähdetään taivaaseen, joka on Ilmestyskirja 4:1 Taivaassa on ovi avoinna. Emme jää tänne pedon merkin aikaan. Jeesus pelastaa meidät tulevasta vihasta.
Muttta älä ota pedon merkki mikrosirua nyt, äläkä koskaan. Lue siitä lisää tästä ryhmästä suomeksi, asiantuntijan Pasi Tuohimäki kirjoittamana.
Ole siunattu, lue ääneen Raamattua ja ota vastaan lisää Pyhää Henkeä meidän lähetyksistä ja ole hedelmällinen Jeesuksen nimessä. Jeesuksen elävä vesi, Pyhä Henki sinussa muuttuu elävän veden virroiksi toisten ihmisten ELÄMÄKSI!
Nyt seuraavana sunnuntaina ja jatkossa lähetän suomeksi tulkatun live lähetyksen Davidin kokouksista kotoa päin. Sunnuntaina kl 16:00 Ruotsin aikaa ja klo 17:00 Suomen aikaa.
Eli tulee ruotsi/englanti live ja Suomi live, jossa voi kuulua taustalla Ruotsi/englanti ja laulut yms. Ihanaa!
Lähetykset löytyvät ainakin Jeesus on HERRA FB ryhmästä ja
Youtube kanavalta  Jukka Stockholm Suomeksi tulkattu, sekä FB Jesus är Herren ryhmästä ruotsi/englanti. Suomeksi tulkattu suora lähetys alkaa tulla myös Youtubeen suorana. Kiitos Jumalalle tästä!
Ruotsinkielinen kanava ei vielä reaaliaikainen live, vaan manuaali video
Mutta FB on ruotsiksi/englanniksi live David’s Grupp

Rukous- ja opetusohjelma Kaarina, Marja Liisa ja Jukka rukoilevat Jeesuksen nimessä

Rukous- ja opetusohjelma Kaarina, Marja Liisa ja Jukka rukoilevat Jeesuksen nimessä katsojien puolesta, tämä oli Facebook live.

Tähän sähköpostiin voit lähettää rukouspyyntösi niin rukoilemme vaimoni kanssa ja mahdollisesti ystäviemme kanssa sinun henkilökohtaisen rukousaiheen puolesta Jeesuksen nimessä, esim että Jeesus parantaa sinut.

Ota yhteyttä ja palaute sähköposti: palaute2019(a)biblecenter.se vaihda @ merkki (a) tilalle.

Kuvassa: Kaarina

Youtube on nostanut mobiilivideoiden rajan todella korkeaksi. Että voi lähettää kännykästä Youtube live täytyy olla 1000 tilaajaa kanavalla, ennekuin se on mahdollista. Tällä kanavalla on ehkä n. 150 tilaajaa.

Mutta kuitenkin Windows tietokoneella ja WEB kameralla, tai erillisellä LIVE lähetysohjelmalla voi lähettää suoria lähetyksiä Youtubeen, ilman 1000 kanavatilaajan rajaa.

Esim XSplit maksaa n. 30 EUR per 3 kk, tai sitten ainaislisenssi voi olla esim 200 EUR tarjouksessa. Lisenssi on hyvä koska se ei lukitu tietokoneeseen vaan käyttäjän sähköpostiosoitteeseen.  Näin voidana ottaa login vuorotellen eri koneista.

Myös Adobe Premiere Elemets video editor ja Photoshop elements   valokuva super editori ohjelma toimivat login periaatteella, voin käyttää niitä sekä uudesta että vanhasta tietokoneesta esimerkiksi.

EU:N UUSI TEKIJÄNOIKEUSLAKI

Huomaa että EU on jo päättänyt laista, jolla lähes kaikki Gospel musiikki, Ylistysmusiikki ja muu musiikki tullaan poistamaan sosiaalisesta mediasta.

Se tulee maakohtaisesti voimaan aivan koska tahansa. Jos videosi ovat sinulle tärkeitä huolehdi nyt siitä että lataat ne itsellesi takaisin hyvän sään aikana. Niitä ei ole olemassa enää hetken päästä netissä. Jos sinulla on pitkä historia vaikka 10 vuotta on ehkä vaikeaa löytää kaikkia videoita tietokoneeltasi.

Mahdollisesti palvelua https://bit.tube voi käyttää omalla vastuulla. Niin kauvan kuin Youtube vielä toimii, niin kuulemma voi helposti kopioida koko Youtube kanavan Bit.tube:een.

Tässä Bit.Tube Worship haku.

https://bit.tube/results?term=worship&cat=0&for=worship

Jo nyt englanninkielistä ylistysmusiikkia on, saa nähdä katoaako nämä eu lain tähden vai ei. Ehkä ei.

Itse olen kopioinut kaikki Youtube videoni, sekä vaimon toivomuksesta Asanna kanava, oman tietokoneen kiintolevylle ohjelmalla nimeltä DVD videosoft Downloader. Sillä saa yhden kerrallaan ilmaisena tai maksettuna se lataa muutamalla klikkauksella alas minkä tahansa Youtube kanavan, niin kauvan kuin Youtube toimii. Maksoin noin 30 EUR siitä tarjouksessa.

Kun tuo tapahtuu, mahdollisesti suurin osa biblecenter mp3 musiikista muuttuu sellaisksi että LOGIN tarvitaan. Kuitenkin kun minulla on omia lauluja tai sinulla, niitä täyyisi voida edelleen julkaista Youtubessa tai Facebookissa laittamalla otsikkoon OFFICIAL VIDEO, mutta jos tekniikka tunnistaa väärin että minun laulu onkin copyright laulu, niin uusi sosiaalisen median sisällönhallintafiltteri ei ota vastaan lauluani.
SUURI HERÄTYS TULEE JA PAPERIJÄSENYYS MENETTÄÄ MERKITYKSENSÄ, HERÄTYS TULEE JOPA RUOTSIN KIRKKOON Svenska Kyrkan, jonne ehkä vähiten olettaisin itse sen tulevan.
Mutta Pyhä Henki vuodatetaan kaiken lihan päälle ja sitten tulee loppu. Lähdemme taivaaseen juhliin ja saamme aina olla Jeesuksen kanssa.

 

Ole siunattu Jeesuksen nimessä.

Rukouksessa ja ylistyksessä on voimakas voitelu. Rukous ylistys ja Sanan opetus ruotsiksi.


Rukouksessa ja ylistyksessä on voimakas voitelu. Rukous ylistys ja Sanan opetus ruotsiksi.  Sanaa opettaa Aud Sölvberg.

Toisinaan kokouksemme ovat englanniksi joka tulkataan ruotsiksi tai vain ruotsiksi.

Suomenkielistä tulkkia etsitään, joka voisi tulkata rinnakkaiseen live lähetykseen / videoon.

Kokoukset järjestää David’s team. Paikka: Stor Stockholm Upplands Bro Centrum, Dagcentral Flora salen.

Kokouksista lähetetään suora live Facebookiin ryhmään sunnuntaisin Jeesus on Herra ja

https://www.facebook.com/groups/JeesusOnHerra/

Jesus är Herren 

https://www.facebook.com/groups/JesusArHerren/

 

 

Kihniön Kukka ja Kirja Oy – Kristillinen kirja, divari- ja mediakauppa netissä

Shalom! Löysin netistä ja tilasin erään harvinaisen Raamatun tästä nettikaupasta, divaripuolelta heidän sivun ja ilmoituksen perusteella netissä.  Klikkaa tästähttps://www.kkjk.fi/
Ajattelin mainita että heillä on edullisesti laaja valikoima suomenkielisiä Raamattuja, Nuottikirjoja ja vihkoja, Hengellisiä kirjoja, DVD ym ym, joille varmasti on tarvetta ja käyttöä niin suomalaisten kuin Ruotsin suomalaisten parissa.
Katso sivut tarkemmin mitä kaikkea löytyy!
Tällä hetkellä jo toimitus ruotsiin onnistuu, kun siitä sopii henkilökunnan kanssa.
 
Matti tästä kaupasta ilmoitti että he pyrkivät järjestämään nettikauppaansa myös mahdollisuuden suoraan tilata Ruotsin toimitus osoitteella netin kautta, kun ehtivät sen tehdä.
 
Jos tilaat Ruotsiin, katso tuotteet nettisivulta ja ota yhteyttä +358-500-597487  Matti joko SMS tai soita. Sitten kun nettikauppaan tulee Ruotsi osoitemaavalinta, tilaus onnistuu suoraankin netin kautta.
 

Mirja Ronning 1992 Raamatun käännös ei ole luotettava

Kuva: Halvor ja Mirja Ronning
Kuva: Halvor ja Mirja Ronning

Mirja Ronningin kommentti, joka on Israelin Raamattutyön Kaarlo Syvännön tytär. Mirja  on Raamatun hebreankielen luennoitsija. Mirja Ronningin kommentti vuoden 1992 raamatunkäännöksestä:

UUSI RAAMATUN KÄÄNNÖS 1992  EI OLE LUOTETTAVA
Olen seurannut suurella mielenkiinnolla Aamulehden palstoilla 5.9. alkanutta keskustelua uudesta Raamatun käännöksestä. Vesa Lauriolla oli hätä siitä, että “Raamatun sanoja ja lauseita on muunnettu ihmismielen mukaiseksi”. Käännöstä puolustavan näkökannan ovat esittäneet Pertti Hietaranta 8.9. ja Juha Pihkala 12.9. Ominaista näille puolustajille on se, että he eivät nähtävästi ole itse tutkineet tämän keskustelun olennaisinta asiaa eli alkutekstin sanoman ymmärtämistä ja kääntämistä. Kumpikin näyttää yksinkertaisesti luottavan ja uskovan ilman tieteellistä perustelua, että uudessa käännöksessä ei ole menty muuttelemaan alkutekstin asiasisältöä. He kirjoittavat pitkästi uuden raamatunkäännöksen hyvästä suomenkielen asusta ja sujuvuudesta, mistä olen samaa mieltä heidän kanssaan. Itselleni dynaamisen ekvivalenssin käännösperiaate on tuttua sekä teoriassa että käytännössä. Olin mukana 70-luvulla Yhtyneiden Raamattuseurojen käännösprojektissa Jerusalemissa, missä Uusi Testamentti käännettiin nimenomaan sujuvalle nykyheprean kielelle. Huoli ei olekaan suomen kielen uusista ilmaisuista, vaan Raamatun alkuperäisestä sanomasta.

Raamatun alkutekstin heprealaisten sanojen merkityskenttä määräytyy lauseympäristöjensä mukaan kautta Vanhan Testamentin.  Sanojen ja sanayhdistelmien merkitystä ei voi muuttaa mielivaltaisesti. Kuitenkin uudessa käännöksessä on lukuisia kohtia, joissa alkutekstin ajatus on muutettu.Esimerkiksi tutussa Psalmissa 23:4 ei ole enää alkutekstin ajatusta lohduttamisesta… “sinun vitsasi ja sauvasi minua lohduttavat” vaan käytetään täysin eri ilmaisua suojeleminen: “Sinä suojelet minua kädelläsi, johdatat paimensauvallasi.”

Perustelematon muutos on myös niinkin tärkeässä kohdassa kuin teologien kutsumassa ns. protoevankeliumissa 1 Moos 3:15. Hebrealaisen alkutekstin mukaan se, joka murskaa käärmeen pään on “Hän” (persoonapronomini yksikön maskuliini). Käännökseen on kuitenkin pantu tähän kohtaan sana “ihminen”, jolloin “ihminen on iskevä sinun (käärmeen) pään murskaksi”. Teksti ei vastaa alkutekstiä ja myös poistaa mahdollisen viittauksen Kristukseen. Miksi muuten alkuteksti ei ole käyttänyt sanaa “ihminen” ( adam, ish) 1 Moos 2:18… “teen hänelle avun, joka on hänelle sopiva” on alkutekstin mukainen käännös. Tämän komitea on halunnut kääntää aivan toisen asenteen avaamalla sanan kumppani, joka ei perustu hebrealaisen sanan merkitykseen ( Aarne Toivanen “Sanotaan se suomeksi” sivu 68). 5 Moos 32:8 masoreettinen teksti kuuluu… “kun korkein jakoi perinnön kansoille… silloin hän määräsi kansojen rajat israelilaisten luvun mukaan”. Tämä on muuteltu… “silloin hän määräsi kansojen asuinsijat ja kullekin oman jumalan”. Alkutekstissä ei ole näin, eikä tällaiseen käännökseen voi päätyä Septuangitan eikä Kuoleen meren kääröjenkään perusteella. Raamatunkäännöskomitean sihteeri A. Toivasen mukaan halutaan näin “antaa viite VT:n sisällä vallitsevista erilaisita teologisista linjoista.”

Perustava ero aikaisempiin käännöksiin ei ole suomen kielen ymmärtämisessä tai kieliasussa, joten sillä ei näitä niin kuin ei monia muitakaan muutoksia voi perustella, ei myöskään “aikaisempaa paremmalla alkutekstin ymmärtämisellää (Pihkala). Ongelma näyttää olevan kunnioituksen puuttuminen. Kirjojen Kirjaa ei pidetä Jumalan Sanana, vaan se edustaa raamantun- käännäskomitealle “nuotiotulilla eteenpäin siirrettyä varhaisinta ns. narratiivista teologiaa” (Aarne Toivanen).

Toisin kuin puolustajat tietämättömyydessään tai hyväuskoisuudessaan luulevat, kaikkea ei ole “käännetty sekä välittämän alkutekstin että kulloisenkin asiayhteyden kannalta aivan oikein”.

Olen yhdessä tutkijaryhmäni kanssa seurannut ja tutkinut raamatunkäännöskomitean ehdotuksia ja käännöstä yli 10 vuoden ajan ja huomiomme on, että uusi käännös, vaikkakin on sujuvaa luettavaa, on monessa kohden siinä määrin alkuperäiseen tekstiin verrattuna epätarkka, että se on menettänyt luotettavuutensa eikä sovi Jumalan Sanan tutkijoille eikä sananjulistajille.

Mirja Ronning
Englannin kielen lehtori
Psykologian maisteri
Scientific Translator
(Hepr. Yliopisto, Jerusalem)
Raamatun heprean luennoitsija
kääntäjille Jerusalemissa

HELIGE ANDE FALL ÖVER MIG – KERRAN LAUSUI JEESUS TULTA OLEN TULLUT HEITTÄMÄÄN, GOSPEL ON TEHTY RUOTSIKSI, MP3, PDF

Shalom! Tämä laulu on miksattu uudelleen tänään, reippaammaksi ja laulu kuuluu paremmin! (versio mix2)
Napsauta PLAY Nuolta 
Laulun voi ladata itselle napsauttamalla linkkiä ensin hiiren oikealla.

 

PDF sisältää sanat ja soinnut molemmilla kielillä. Napsauta auki ja lataa.Siinä on kaksi sivua, jotka voi tulostaa!

 
Eräs evankelista sisar täällä Ruotsissa, nimeltään Mirjam Brinkebjörk on saanut Pyhässä Hengessä nämä ruotsinkieliset sanat tähän lauluun.
 
Hän lähetti ne minulle ja ensimmäinen sovitus versio laulusta ruotsiksi on tässä.  Tämä  versio on miksattu uudelleen, että laulu kuuluu paremmin, ja että tempo on reippaampi.
 
Laulua saa käyttää ja toivottavasti menee eteenpäin käyttöön molemmilla kielillä suomeksi ja ruotsiksi. PDF on sanat ja soinnut molemmilla kielillä. Helig Ande fall över mig ei ole vielä Youtube tai facebook videota.
 
Suomenkielisen sävellyksen ja sanat on tehyt tai saanut Asko Tynjälä sukua oleva Eila Sillanpää.
Pastori Asko on joskus 1990 luvulla luvannut minule että näitä lauluja saa käyttää, jotka olivat jollakin Tynjälöiden CD:llä jonka ostin kerran Suomen aikanani Lapualta jostakin telttakokouksesta!
Jumalan antamilla lahjoilla on sointusovitus PDF tehty.
 Kuvassa tämä laulu www.reaper.fm Studio ohjelmassa. Eli sillä se on äänitetty, miksattu ja tuotettu Jeesus on Herra Studiossa Tukholman lähellä.
Svenska webbplats Jesus är HERREN!
 
Jeesus on HERRA sivut.
 
Jesus är Herren FB, täytyy laulu julkaista sielläkin, mutta varmaankin ruotsinsuomalaiset voivat ottaa laulun tästä ja syttyvät helpommin suomalaislähtöiselle laulule!
 
Siunausta Jeesuksen nimessä t. Jukka

Toivo Koilo Suuri Ilosanoma TKUT, TKSI tehdään MP3 äänikirjaksi, tälle sivulle!

“Jeesus vastasi (sanoen) hänelle: “On kirjoitettu: ‘Ihminen ei elä ainoastaan leivästä (vaan jokaisesta Jumalan sanasta).’ ” Luuk.4:4 TKSI

Uusi päivä ja uusi armo tänään. Pikku hiljaa äänitän, eli nauhoitan MP3 äänikirjaa eli MP3 tiedostoja TKSI ELI TKUT.  TKUT MP3 tulee tähän soittolistaan.  ELI TÄSTÄ TULEE TKSI KUUNNELTAVA UUSI TESTAMENTTI MP3 ÄÄNIKIRJA

Päivitys 2019-01-23  Tavallinen ja hiukan kaikua sisältävä stereo versio tulee.  Molemmat mahtuu polttaa yhdelle CDR levylle.  Vain 1 UT per levy tietenkin.   Tiedostot tulevat näihin soittimiin sitä mukaa, kun valmistuvat yksitellen! Tiedostonimet menivät uusiksi taas.

Päivitys 2019-02-27 Matteus ja Markus ovat valmiina ja niihin on tehty MP3 äänitteiden korjauskierros, siten että lauseiden välissä vähän kuulunut sisäänhengitys “suhh” on poistettu melko hyvin studiotekniikan keinoin ns. Noise Gate eli kohina portti menetelmällä. Näin tähänastiset on koodattu uudelleen MP3 tiedostoiksi. Jos olet ladannut näitä, lataa tästä uudet päälle, ne tulee samoille nimille. Samalla MP3 bittinopeus on muutettu A-versiolle 65 Kbit/s ja B-versiolle 56 Kbit/s, jolla lasken että UT mahtuu CDR levylle 700 MB. Matteus ja markus pituus on 5 tuntia, ja koko n. 131 MB.  Kuunneletavat MP3 Tiedostot ovat kestoltaan n. 15 minuttia – 45 minuttia.

1. TOIVO KOILO MP3 UT TAVALLINEN STEREO VERSIO, ilman kaikua, a-versio

Napsauta halaumasi MP3 tiedosto soimaan (jolloin myös DOWNLOAD nappi tulee näkyviin, mutta katso MP3 latausohjeet alempaa).

2. TOIVO KOILO MP3 UT STEREO KAIKU VERSIO, b-versio

Napsauta halaumasi MP3 tiedosto soimaan (jolloin myös DOWNLOAD nappi tulee näkyviin, mutta katso MP3 latausohjeet alempaa).

Kaiku voi herättää ihastusta ja vihastusta. Olen vähän kysellyt mitä jotkut ystävät pitävät äänestä, että minkälaista pitäisi olla. Eräälle täytyy olla kaikua, että hän yleensä pystyy kuuntelemaan.  Selvää on että kaikki eivät pidä tästä versiosta. Mutta ylempänä on tavallinen “monotoninen ääni”.

Joka tapauksessa Koilo UT avaa uusia näköaloja Suomenkieliseen Raamattuun. Opit lisää Jumalan sanaa, kun luet tai kuuntelet monia versioita eli käännöksiä!

PALAUTE Jos huomaat jokin virheen, tai et saa selvää jostakin sanasta minkä sanon, niin ilmoita se palaute2019(a)biblecenter.se  vaihda @ merkki (a) tilalle. Mutta kerro että mistä tiedostosta on kyse ja myös että millä ajankohdalla vika on minuuttia ja sekuntia.  (Tämä posti jouduttaneen joskus vaihtamaan, koska se voi alkaa kerätä roskapostia)

3. MP3 LATAUSOHJEET  Puhelimeen, tablettiin, tietokoneelle

1. Jos surffaat täällä puhelimella tai mobiililla, jossa on kapea näyttö, käännä se vaaka-asentoon, jolloin näet myös DOWNLOAD napin. 2. Laita jokin MP3 tiedosto soimaan. 3.Napsauta DOWNLOAD nappia. Monesti lataus alkaa. 4. Nyt 2019 Google Chrome kuitenkin vasta soittaa laulun, mutta siinä on kolmen pisteen valikko : ota siitä Download / Ladda Ner/ Lataa. niin saat Mp3 tiedoston omaksi. Nämä ohjeet pätee niin Raamattuihin kuin musiikkiinkin täällä.

Mikäli kesällä 2019 EU tekijänoikeuslaki kiristyy,MP3 musiikki saattaa yksitykseksi jakamiseksi login taakse. Mutta sitä voi kuunnella ja ladata nyt suoraan. Mutta tämä ei koske MP3 Raamattuja.

4. MUUTA

Samalla säädän tästä että vaikka Toivo Koilo käänöksenä on Public Domain  versio, niin minun ääntä ei saa myydä! Jesaja 55:1 periaatteen mukaan. Mutta CDR levyjä saa valmistaa ja antaa ilmaiseksi. Eli Käännös on Public Domain, mutta esitys (c) Jukka www.biblecenter.se 2019, jota saa silti levittää ja käyttää, jota varten se tehdään. Ei haittaa vaikka lataat mp3 ja teet videooita omalle kanavallesi, kun et muuta ääntä ja teet sen hyvän tavan mukaan kunnioittaen Jumalaa!

5. TKSI TEKSTI PDF  JA RAAMATTUMODULIT ON KORJATTU!

Päivitys 2018-03-08 TKSI PDF ja Raamattumodulin tekijä on korjannut virheitään, joita oli esim. sana kirjanoppineiti ja 50 muuta virheellistä sanaa. Eli jos olet ladannut kuluneen vuoden aikana eli 2018 alkaen TKSI ta TKUT Raamattumodulin tai PDF, poista ne vanhat ja lataa tämä, tällä hetkelä uusin ja korjatuin.

TKSI PDF kolme käännöstä rinnakkaisversiona, korjattu 2019-03-06

http://www.biblecenter.se/files/TKIS-33-38UT-Biblia1776UT.pdf

Lataa tästä linkistä TKSI tietokantamoduli Raamattu, joka  toimii Windows The Unbound Bible V2 ja V3 (uusin) ohjelmassa, sekä Anderoid ja Iphone MyBible Dolganenko ohjelmissa.

http://www.biblecenter.se/files/FITKSI.SQLite3

Tässä samalla jaetaan uusin ASUT SQLITE3 Raamattumoduli, toimii samoin kuin edellinen: Android, Windows, IOS

http://www.biblecenter.se/files/FIASUT.SQLite3

TKSI e-Sword ohjelman BBLX tiedostona joka sopii e-Swordiin Mutta huomaa että The Unbound Bible Windows ohjelmalle saa myös kirjoina olevat Raamatut ilmaiseksi, eli se on kannattavampi.

http://www.biblecenter.se/files/SuurIlo_TK.bblx

6. Studiosta matkan varrelta blogia 

Mutta teen pikku hiljaa TKUT MP3 äänikirjaa studiossa, eli luen sitä tietokoneelle, ja siinä sitten korjaan virheet ja ilmoitan ne hänelle, että hän korjaisi omansa, niin korjaukset saatasiin laajasti leviämään. 

Koen voitelua tässä että tekisin näin. Jumalan Sanan on työni, ja haluan työskennellä sen kanssa. Jumala on siunannut että on studio ja laitteet sekä osaaminen. Tietenkin Jumalan siunaus ja viisaus tarvitaan, että siitä tulisi hyvä TKUT MP3 äänikirja.

 

Kuva: Matteus 8-12 miksaus ja masterointi menossa www.reaper.fm studiossa.  On hyvä että saa tehdä yksin, koska jo omissa äänitysvirheissä ja tilanteissa on paljon korjaamista. Tässä volume eroja eri ottojen kesken, balassieroja stereossa, volumekäyrää korjauksena, monta raitaa korjauksena, saadaan omat säädöt eri otoille jne.

Tässä käytetään SUB bassoäänien poistoon alle 50 hz tehokasta FF EQ:ta, reaper osa, kompressoria, sekä OldSkoolVerb kaikua, kirkkokaokuversioon, eli B -versioon.

Eri ottojen erot johtuivat siitä että ensin ajattelin tehdä 10 luvun pätkissä, mutta tuli vähän liian pitkää tiedostoa ja olen nyt muuttanut tähänastisen 4 luvun pätkiin, joka hyvä.

Tähänastisia voi kuunnella tältä sivulta ylempää. Kiitos ja kunnia Jumalalle, että saan tehdä tätä.

Ehkä täytyy siirtää mikit kauemmaksi, jolloin balassi tule helpommin, mutta ne voi ottaa huoneesta muuta ääntä, kuten jäähdytyspuhaltimen flektin yms. Mutta kyllä tämä tästä, hyvin mielenkiintoista.

4 lukua Matteusta on aina yksi reaper projekti, kuvassa meneillään Render eli lopputulos MP3 tiedostojen ajaminen.

Jos sinä tunnustat suullasi Jeesuksen Herraksi ja uskot sydämessäsi, että Jumala on herättänyt hänet kuolleista, sinä pelastut. Rom 10:9